Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 17:16

hjkim9824
hjkim9824 50 よろしくお願いします。
Japanese

これにより,新たに92アクセスポイントが増え,より便利に御利用いただけます。

 今後もより多くの皆様に御利用いただけるよう,「KYOTO Wi-Fi」の利用エリアの拡大に努めてまいります。

1 商店街名  ・既に御利用頂ける商店街

            嵐山商店街

            三条小橋商店街

            納屋町商店街

          ・3月上旬から利用可能予定の商店街

            四条大宮商店街

            寺町専門店会商店街

Korean

이로 인해 새로이 92곳의 액세스 포인트가 늘어나 더욱 편리하게 이용하실 수 있습니다.

이후로도 더 많은 분들이 이용하실 수 있도록, "KYOTO Wi-Fi" 의 이용지역확대를 위해 노력하겠습니다.

1. 상점가 이름

・현재 이용 가능하신 상점가

아라시야마 상점가(嵐山商店街)
산죠코바시 상점가(三条小橋商店街)
나야마치 상점가(納屋町商店街)

・3월 상순부터 이용가능예정인 상점가

시죠오오미야 상점가(四条大宮商店街)
데라마치센몬텐카이 상점가(寺町専門店会商店街)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.