Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 16:46

[deleted user]
[deleted user] 50 高校生の頃、周りの人達に日本のドラマ、映画などで知らない言葉を教えて、大学...
Japanese

倖田來未フレグランスシリーズから、ボディクリームが登場!

大人気倖田來未フレグランスシリーズから、2年ぶり待望の新作、フレグランスボディクリームが遂に登場!
フレグランスの中から、LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCHの3種で発売!!

倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
あなたの恋を彩る香りを試してみては如何でしょう?
今の季節にピッタリなフレグランスボディクリーム、ぜひお試しください。

Korean

KUMI KODA 후레그런스 시리즈에서 바디크림이 등장했습니다!

대인기 KUMI KODA 후레그런스 시리즈에서, 대망의 신작인 후레그런스 바디크림이 2년 만에 드디어 등장했습니다!
후레그런스에서, LOVE NOTE, NUDE NOTE, LOVE TOUCH 3가지 종류로 발매됩니다!!
KUMI KODA의 끈기가 담긴 제품입니다.
당신의 사랑의 색깔을 칠해 줄 향기를 한 번 사용해 보시면 어떨런지요?
지금 이 계절에 딱 맞는 후레그런스 바디크림을 꼭 한 번 사용해 보시기 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。