Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 13:28

English

Smelt fish with roe sauce
Scallop mousse with spicy soy
Mustard leaves, Fish in kelp with citrus flavor
Bamboo shoots, Japanese pepper buds
Grilled rockfish with Sake flavor
Lilly buds as flower petal, Cherry figured wheat gluten, Wild herb, Fava bean
Bamboo shoot, Turnip with sea urchin, Carot, Japanese radish, Edible cherry
Steamed bream roe, Shrimp, Japanese yam, Bracken, Fried wheat gluten
Horsetail with thick sauce
Scallop and Udo Japanese spikenard marinated with miso, Ostrich fern
Rice cooked with mini shrimp
Scallop and Udo Japanese spikenard marinated with miso
Lilly buds as flower petal, Cherry figured wheat gluten, Wild herb, Fava bean
Bamboo shoot, Turnip with sea urchin, Carot, Japanese radish, Edible cherry

Chinese (Traditional)

胡瓜魚佐明太子醬
扇貝慕斯佐辣醬油
芥菜葉,魚海帶柑橘味
竹筍,山椒芽
烤石斑魚佐清酒風味
金針花作為花瓣,櫻桃行麵筋,野菜,蠶豆
竹筍,蘿蔔海膽,胡蘿蔔,白蘿蔔,食用櫻桃
清蒸鯿魚魚卵,蝦,山藥日本,蕨菜,炸麵筋
馬尾草佐濃汁
扇貝和味噌烏日甘松醃製,莢果蕨
迷你蝦燉飯
扇貝和烏日甘松佐醃製味噌
金針花作為花瓣,櫻桃行麵筋,野菜,蠶豆
竹筍,蘿蔔海膽,胡蘿蔔,白蘿蔔,食用櫻桃

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.