Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2016 at 23:06

Japanese

優しい祖母の隣で過ごす時間が大好きでした。

おばあちゃん、ありがとう。いつも「健康で幸せでいてね」とずっと私を大切にしてくれて本当にありがとう。
リコをたくさん抱きしめてくれてありがとう。
今日のおばあちゃんの優しい顔を見て、みんなも優しい顔になったよ。
最後まで私たちを大切に想ってくれてありがとう。
みんなで見送るね。きっとすぐに天国のお友達がおばあちゃんをお茶に誘う忙しい日々になるね。
綺麗な着物を着てお出かけするおばあちゃんの姿が目に浮かぶよ。
おばあちゃん、ずっとずっと幸せにね!

English

I loved the times I spent with my kind grandmother.

Grandma, thank you . Thank you very much for always cherishing me and wishing me "Be healthy and happy".
Thank you for all the hugs you gave to Riko.
By seeing your kind face today, it has brought kindness to everybody's faces as well.
Thank you for caring for us until the end.
Everyone's sending you off. I'm sure your days will be filled with having tea with your friends in heaven in no time.
I can picture you going out wearing your beautiful kimono.
Grandma, I wish you eternal happiness!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.