Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Feb 2016 at 21:07

Japanese

お問い合わせありがとうございます。

また、商品のご到着が遅くなり申し訳ございません。
こちらで調べましたところ、日本の通関で止まっておりましたため、追跡番号が更新されていない状況です。
早急に発送して貰える旨の依頼を受け付けてもらえたので、本日中には国外への発送が完了すると思われます。
商品には自信を持っております。きっと気に入って頂けると思っておりますので到着まで今しばらくお待ちください。
お手数おかけしますが、宜しくお願い致します。

English

Thank you for your inquiry.

We apologize for the delay in delivering the item.
Having investigated, we found that the item was stopped at the custom in Japan and the tracking number has not been updated.
They have accepted our request that the item will be sent immediately, so we expect that the item will be shipped out of Japan by today,
We are confident about our products. We hope that you will be satisfied with our product. Please give us some more time until the item arrives.
We are sorry for the inconvenient and thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.