Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 18:14
※応募完了後、当選発表前に端末の機種変更、メールアドレスの変更をしてしまうと当選メールが届きません。また、機種変更にて失効した場合でも当選メールの再送及び保証はできませんのであらかじめご了承ください。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。
※商品をお受け取り頂けない場合、ご応募は無効となります。
※ After the application completion, the winning e-mail does not reach you if you change your terminal model or your e-mail address before the winner announcement. Also, note that we cannot resend the winning e-mail or guarantee in the case when you have lost the right because of the model change.
※ We cannot respond the inquiry about the results of the selection.
※ The non-adults are requested to apply after having obtained each protector's consent. When non-adults have applied, it is considered that they have done so after having obtained the consent of each protector.
※ If you cannot receive the product, the application will becomes invalid.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。