Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 16:40

hy-jeong
hy-jeong 50 日本語と韓国語の翻訳をしています。
Japanese

1 事業趣旨
 平成28年春の試行事業は,旅行会社等によるグレードの高い通船を核とした企画を実施するとともに,通船事業の本格的な実施に向けた課題の早期解決や様々な可能性の追求を行うものです。
2 事業概要
⑴ 内容
 株式会社ジェイアール東海ツアーズ,株式会社JTB国内旅行企画及び京阪バス株式会社の3社が,琵琶湖疏水の通船を組み込んだツアーの企画を実施する。
⑵実施期間
平成28年4月2日(土曜日)~5日(火曜日),7日(木曜日),8日(金曜日)

Korean

1. 사업취지
2016년 봄 시행사업은, 여행회사 등에 의한 등급 높은 연락선을 중심으로 한 기획을 함과 동시에, 연락선 사업의 본격적인 실시에 대한 문제의 조기해결이나 다양한 가능성을 추구하기 위한 것입니다.
2. 사업개요
(1) 내용
주식회사 JR 도쿄 투어즈, 주식회사 JTB 국내여행기획, 게이한 버스 주식회사 3사가, 비와코 수로의 연락선을 포함한 투어 기획을 시행한다.
(2) 실시 기간
2016년 4월 2일 (토요일) ~ 5일 (화요일), 7일 (목요일), 8일 (금요일)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.