Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Feb 2016 at 22:26
Japanese
PAYPAL経由での支払が確認できない件について
PAYPALに調査を依頼いたしました。
その結果私の支払いがpaypalにて決済(処理)されていないことが分かりました。
ebayからの支払処理は間違いなく行っているので
原因について更にpaypalに依頼しておりますのでもう少し
お時間をください。
よろしくお願いします。
French
Concernant le problème de ne pas pouvoir vérifier le paiement via Paypal,
j'ai demandé à Paypal, et j'ai compris que mon paiement n'a pas été tenu en compte par Paypal.
J'ai bien effectué le paiement d'E-bay, et j'attends la réponse pour ce problème de la part de Paypal,
ainsi je vous demande de bien vouloir patienter encore un peu.
Je suis très désolé pour cette inconvénient et je serais très reconnaissante de votre compréhension.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
eBay上の取引で、決済手段としてPayPalを使っています。
相手は少し怒っているようです。こちらも手を尽くしていることをアピールできるようなニュアンスでお願いいたします。
相手は少し怒っているようです。こちらも手を尽くしていることをアピールできるようなニュアンスでお願いいたします。