Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 Feb 2016 at 21:36

masa3669
masa3669 52 2015年3月18日に工学修士を取得したものです。 情報システム工学専攻...
English

im going to send u a picture of the shipping label you show it to your post office I dont like being called a liar! I am always an honest seller and person! I even sent you a second doll to replace the first one you say you didnt get!!! I received one back with label saying deliverable!!

Japanese

郵便局に提示する配送先住所ラベルの写真を送ります。嘘つきと呼ばれるのは嫌です!私は常に正直な販売者であり、人間です!あなたが届かなかったと言った最初の人形の代わりとして、二つ目を送ることさえしますよ!!!配達可能だというラベルとともに一つ戻ってきましたよ!

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 21 Feb 2016 at 07:00

original
郵便局に提示する配送先住所ラベルの写真を送ります。嘘つきと呼ばれるのは嫌です!私は常に正直な販売者であり、人間です!あなたが届かなかったと言った最初の人形の代わりとして、二つ目を送ることさえしまよ!!!配達可能だというラベルとともに一つ戻ってきましたよ!

corrected
郵便局に提示する配送先住所ラベルの写真を送ります。嘘つきと呼ばれるのは嫌です!私は常に正直な販売者であり、人間です!あなたが届かなかったと言った最初の人形の代わりとして、二つ目を送ることさえしましたよ!!!配達可能だというラベルとともに一つ戻ってきましたよ!

sent以外は良いと思いました。

Add Comment