Translator Reviews ( Russian → Japanese )

Rating: 50 / Native Russian / 0 Reviews / 12 Feb 2016 at 14:12

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
Russian

Это не предназначено для целей безопасности.
Для целей же безопасности у нас есть пользователи,
как вы видите здесь на экране, а также группы, Computer и User.
Они единственные, которые получают SID для того,
чтобы им можно было раздавать полномочия касательно файлов.
Кстати, не путайте папки на жестком диске с папками в Active Directory.
Active Directory это собственно централизованное хранилище пользователей,
которое находится здесь в C:\Windows\NTDS
Вот, внимание! В папке NTDS есть файл, который называется ntds.dit
В этом файле хранятся все учетные записи пользователей, их пароли,
чтобы не создавалась каша.
Потому что у нас есть множество работников или множество учеников.


Japanese

それは安全確保のためのものではありません。
安全を守るためにあるのはユーザー、
このスクリーンでみえるのですが、そしてComputerとUserというグループがあります。
それらだけが
ファイルに関する権利を与えることが可能になるためにSIDを取得します。
ちなみにハードディスク内にあるフォルダとActive Directory内にあるフォルダを間違わないでくださいね。
実はActive Directoryはユーザーの集中的な保管のためのもので、
C:\Windows\NTDSの中にあります。
ここを注意してください!NTDSのフォルダの中にntds.ditというファイルがあります。
そのファイルの中にすべてのユーザーアカウント、パスワードが
混乱を避けるために保管されています。
この施設に従業員や学生、生徒が大勢いるからですね。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.