Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Russian → Japanese )

Rating: 50 / Native Russian / 0 Reviews / 12 Feb 2016 at 11:21

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
Russian

который доверяет центральному domain'у.
Они все централизовано доверяют определенному серверу,
который может проверять имена и пароли.
Но зачем нужны учетные записи компьютеров?
Вот, например, тут у нас полно пользователей, куча учеников,
и для каждого из этих пользователей есть учетная запись.
А зачем же компьютерам отдельные учетные записи?
Так вот для этого есть несколько предпосылок и ответов на этот вопрос.
Давайте приступим к демонстрациям, чтобы не было скучно.
Наведем на какой-нибудь файл или папку.
Допустим, у меня тут есть папка, файл Active Directory.
ad.txt... я захожу в Security на файле. Внимание! Security на файле.
И что очень интересного я тут обнаруживаю?
В Edit я могу нажать Add... и добавить...

Japanese

セントラルdomainを信用します。
それら全部がある一定のサーバーを信頼し、
そのサーバーがそれらのアカウント名とパスワードをチェックすることができます。
では、コンピューターにはアカウントがどうして必要なのでしょうか?
例えば、ここには沢山のユーザー、沢山の生徒がいて、
全ての生徒がアカウントを持っています。
そうすると、なぜコンピュータにも、また別にアカウントが必要なのでしょうか?
その質問にはいくつかの理由と答えがあります。
退屈しないためにデモに移っていきましょう。
カーソルでどれかのファイルやフォルダーを指してみましょう。
ここにはフォルダーがあるとしましょう、Active Directoryのファイルです。
ad.txt... 私はファイルのSecurityの中に入ってみます。注意してください!ファイルのSecurityですね。
そして、ここにとても面白いものに気づきますが、それは何でしょう?
EditでAddを押すことができますが... そしてこれを加えます...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.