Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 17:42

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

当社は個人情報の取扱いに関する法令、国が定める指針及びその他の規範を遵守します。
当社は個人情報への不正アクセス、個人情報の漏えい、滅失又はき損の防止を行い、不適切な事項については是正を行うなどの内部規程を定め、個人情報を保護します。
当社は個人情報の取扱いに関する苦情及び相談対応への内部規程を定め、苦情及び相談に対応します。
当社は個人情報保護マネジメントシステムの継続的改善を行います。

English

Our company abides by the laws concerning private information handling, policies estabilished by the state, and other regulations.
Our company takes measurs to prevent illegal access to private information, and leak, loss and damage of private information. As for inappropriate items, our company have established internal regulations to rectify them so that private information can be protected.
Our company have established internal regulations to deal with claims concerning private information handling and consultancy.
Our company is improving the private information protection management system continuously.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.