Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 13:06

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

オリジナル・ポーチB
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】共通 ご予約者特典

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

※特典はなくなり次第、終了となります。

Korean

사이즈:(약)W200×H135×바닥 넓이55mm

오리지널 파우치B
※【KODA반 오피셜 샵】【KUMI KODA 글로벌 팬클럽 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】공통 예약자 특전

사이즈:(약)W200×H135×바닥 넓이55mm

※특전은 없어지는 대로 종료합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。