Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 12:41
Japanese
※応募完了後、当選発表前に端末の機種変更、メールアドレスの変更をしてしまうと当選メールが届きません。 また、機種変更にて失効した場合でも当選メールの再送及び保証はできませんのであらかじめご了承ください。
※申込後の変更、キャンセルは出来ませんのでお間違えのないよう、ご入力下さい。
※応募完了後の応募内容の確認、修正は出来ません。
※アクセス集中の際は時間をおいて再度お試しください、先着順ではございません。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
Korean
※ 응모완료 후, 당첨자발표전에 단말기 기종변경, 메일주소의 변경등이 발생할 경우, 당첨메일을 받으실 수 없습니다. 또한, 기종변경으로 당첨자 자격이 사라질 경우에도 당첨메일의 재 발송 및 보증은 할 수 없기 때문에 다시한번 주의하시길 바랍니다.
※ 신청후의 변경, 취소는 불가능하기 때문에 틀린것이 없는지 재차 확인하시어 입력해 주시면 감사하겠습니다.
※ 응모완료후의 응모내용의 확인, 수정은 불가능 합니다.
※ 선착순으로 당첨되는것이 아니기 때문에, 신청자가 몰릴 경우에는 시간을 두고 다시한번 응모해 주시기 바랍니다.
※ 당락 여부에 대한 문의는 받지 않고 있습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。