Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2016 at 12:36
Japanese
※当日は係員およびスタッフの指示および注意事項に従ってください。
指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。
■共通注意事項
※シリアルコード2種類で1口のご応募が可能となります。
※当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。 また、その際イベントの注意事項を必ずお守りいただきますようお願いします。
Korean
※ 행사 당일, 스탭의 지시를 비롯하여 안내하는 주의사항에 따라 주시기 바랍니다.
지시를 불이행 할 경우, 강제퇴장 조치가 진행 될 수 있습니다. 지시에 따르지 않음으로 인해 발생하는 혼란이나 사고등에 대해서는, 주최측은 일절 책임을 지지 않습니다.
■공통주의사항
※시리얼 코드2종류로 하나의 응모만이 가능합니다.
※당선 메일을 수신할 수 있도록, 도메인 지정수신으로 설정하신 분에 한하여 「@avex.jp」의 설정을 부탁 드립니다. 또한, 이벤트 주의항목을 반드시 지켜주시길 부탁 드립니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。