Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 17:35

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
Japanese

伊藤千晃新アイテム発売決定!!
2月7日京都にて行われるトークショーにて販売開始!!


スナック菓子の袋のような形状には、
「Chiaki's Chips」という文字と、chiakiのキャラクターが
デザインされています。
お菓子をプロデュース?...実はこれ、お菓子ではないのです!

パッケージの上部分にファスナーがついていて、
中面には小さいポケットもついています。
リップを入れるのにちょうどよい大きさのポケットもつけましたので、
Charming Kissのリップクリームを入れてくださいね♪

English

Released New Item Chiaki Ito
Start sale in Talkshow on February, 2nd, 2016 in Kyoto!!
shape such as a snack food bags is design "Chiaki's character and written " Chiaki's Chip".
Produce a snack? Actually, it isn't snack.
The upper of package using fasteners and also possible to insert in small pocket.
Just to put lip and put pockets with good size
Please, put the Charming Kiss of lip balm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.