Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Feb 2016 at 17:16

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
Japanese

【受付対象公演】
※第1弾チケット受付公演のみ
2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)

※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 オリックス劇場
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール

Korean

【접수 대상 공연】
※제1탄 티켓 접수 공연만
2016년3월30일(水)치바・시하라시 시민회관
~2016년9월11일(일)야마가타・야마긴홀(야마가타현 현민회관)

※하기 공연은 공식 접수 실시하지 않습니다.
3월30일(수) 치바 시하라시 시민회관
3월31일(목) 치바 시하라시 시민회관
4월9일(토) 후쿠오카 후쿠오카 산파레스
4월10일(일) 후쿠오카 후쿠오카 산파레스
4월16일(토) 오사카 오릭스 극장
4월17일(일) 오사카 오릭스 극장
5월5일(목・공휴일) 카나가와 카나가와현민홀

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。