Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Dec 2011 at 00:51

English

I Got Conned and Wasted $0.99 on a Chinese Health App

So, I was interested to find out more about Chinese health apps. And I came across one called Jian Kang Guan Jia, which literally means health management tool. But the app, (let’s call it OKJK because of its domain) has been a great disappointment. The description on the site promises a lot but the actual content doesn’t at all live up to the hype.

OKJK is built to help health fanatics and professionals to understand key topics in the industry, which include slimming, food, and other trending issues. It is essentially a content app focusing on health. Most importantly, the site claims to have more than 4.5 million downloads on iOS.

Japanese

私は中国の健康アプリで騙され、$0.99を無駄にした

なので、私は中国の健康アプリについてもっと調べることに興味を持った。そして、健康管理ツールという意味のJian Kang Guan Jiaと呼ばれる物を見つけた。しかしそのアプリ(そのドメインがOKJKなのでそう呼ぶことにする)には非常にがっかりさせられた。サイトの説明では、沢山のことを約束しているが、実際のコンテンツは、まったくその誇大宣伝に応えていない。

OKJKは、痩身、食事、その他トレンド問題を含む産業においてのキートピックを理解するために健康指向者や専門家を助けるために構築されている。それは根本的に健康に的を絞ったコンテンツアプリである。重要なことには、サイトはiOSにおいて4500万以上のダウンロードがある事を主張している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/27/conned/