Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 05 Feb 2016 at 19:23
English
I'm gonna pay for that yea ... But it will be slow shipping so It will be little money sucks it doesn't fully focus. Thanks for working with me. What is the exact address to send to ?
Japanese
お支払しますが、輸送に時間がかかるので、お金を搾取されているみたいで、100%フォーカスできません。
私と協働していただき感謝します。宛先をお知らせください。
Reviews ( 1 )
ishiotoko rated this translation result as ★★★★
08 Feb 2016 at 12:31
original
お支払しますが、輸送に時間がかかるので、お金を搾取されているみたいで、100%フォーカスできません。
私と協働していただき感謝します。宛先をお知らせください。
corrected
お支払しますが、輸送には時間がかかります、お金を搾取されているみたいで、、、(レンズは)きちんとフォーカスできませんし。
私と協働していただき感謝します。正確な宛先をお知らせください。