Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2016 at 11:39

n475u
n475u 50
Japanese

返事が遅れて申し訳ない。

取引に応じてくれて、本当にありがとうございます。
とりあえず、最初の取引なのでサンプルとして御社の腕時計を100個注文します。

100個の注文でも、値引きしてくれますか?
また、値引き率は商品によって変わりますか?

私は今、amazon.comやebayで仕入れていますので、それらのお店の価格より
お安くなることを期待しております。

日本は御社の商品がよく売れます。
継続的に購入するので、お願いします。ありがとう。

English

Sorry for being late to reply.

Thank you very much for your response to the deal.
First of all, I order 100 watches of your company.

Could you discount them if I order 100 items?
Does discount rates vary with the items?

I order items on amazon.com or ebay now, and I expect that your discount be cheaper.

The products by your company sell well in Japan.
I will keep purchasing from you. Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.