Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2016 at 19:26
あなたが注文してくれた商品はちょうど在庫切れとなってしまいました。
次回商品をお届ける日にちが2月の下旬か3月の上旬頃になってしまうのですが、それまで待ってくれますか?
いったん発送の通知をamazonからさせて頂きますが、そのお知らせは無視してください。
商品を発送したら追跡番号を教えますので、そちらから商品の状況を確認できます。
商品は確実にお届けするのでご安心ください。
もし、注文をキャンセルしたいのでしたら以下の手続きをして頂けますでしょうか?
全額返金の手続きをさせて頂きます。
The item that you order was just out of stock.
We are going to deliver the item next time in the end of February or beginning of March.
May I ask you a patience?
We will make Amazon send a notice of sending first, but would you ignore it?
As after we send the item, we will let you know the tracking number, you can check the status of delivery.
We will send it to you without problem. Would you stop worrying?
If you would like to cancel the order, may we ask you to arrange for it below?
We will arrange for issuing a refund in full.