Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2016 at 14:56

12mami
12mami 50
Japanese

当社は御社からの仕入をさらに拡大したいと考えていますが、クリアすべき課題があります。

それは商品のコンディションにばらつきがあることと、
仕入個数と納品個数に差があることです。

当社のLAの拠点ではそこまで手をかけられないのです。

御社からの仕入を継続するには商品の検品からFBA納品のルールに沿った梱包まで、一貫して代行が可能なアウトソース先が必要です。

そこで、あなたに協力をお願いしたいのが、A社の商品の仕入れに際して、検品からFBA納品までを代行している会社をご存知ありませんか?

English

We would like to expands laying in a stock of goods from your company, however there are some problems to be solved.
One is uneven quality of the products and another is differences between # of stocking and delivery.

Our branch in L.A. is difficult to take care of them.

To continue the stocking from your company, we need some company who can do from inspection to package according to the FBA delivery rule.

Do you know some company which can represent from inspection to package according to the FBA delivery rule.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.