Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 31 Jan 2016 at 21:44

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

美味しく、美しく、健康に。
朝のコーヒーを抹茶に変えて、
美味しく健康ダイエット。
安心安全のJAS認証。
朝抹茶から、美しく健康な毎日がはじまる。
抹茶を朝飲む理由。
ダイエットに大切なのは、栄養の取り方。1日の最初に体内に取り入れたい栄養分には実は順番があります。
まずは水分→食物繊維→タンパク質→炭水化物
寝起きにいきなり糖質の多いものを取り入れると、睡眠で空になったカラダにダイレクトに糖分が吸収されてしまいます。 だから朝に抹茶を飲むのはとても効果的なのです。


English

With delicious,beautiful,health.
Let's start healthy diet with delicious by changing morning to powdered green tea.
It is with JAS certification.
You can start beautiful health daily life by morning powdered green tea.
The reason what we drink powdered green tea in the morning.
The important thing for diet is method how to take nutrition.
Actually there is an order for nutrition which we want to take in body at the beginning of the day.
At first water→dietary fiber→protein→carbohydrate.
If you take in the foods which are full of carbohydrate soon after your wake up,
you will be unhappy condition by absorbing carbohydrate directly to your empty body by sleeping.
Therefore it is very effective to drink powdered green tea in the morning.

Reviews ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokoba rated this translation result as ★★ 02 Feb 2016 at 08:18

with delicious? という表現はありません。tastyでしょうか。
形容詞、名詞、形容動詞などの使い分けができていません。beautiful health(y) daily life,
その他reason what (why), morning (coffee), 安心安全(訳抜け) 等

Add Comment