Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jan 2016 at 13:23
Japanese
ご返信有り難うございます。
ご質問させて下さい。
ニコンとキャノンの製品は今後広告するつもりはありませんし、
また販売するつもりもありません。両社の製品はリスティングから削除しました。
ご確認下さい。
それでもa proof stating that you are authorized to sell Nikon and canon camera and accessoriesが必要ですか?
必要であるなら用意しようと思います。具体的に何が必要ですか?領収書ですか?代理店証明ですか?
English
Thank you for your reply.
I have a question.
We are going to neither advertise items produced by Nikon and Canon nor sell them.
We deleted them from the listing. Would you check it?
Do you still need a proof stating that you are authorized to sell Nikon and Canon camera and accessories?
If you need it, we will prepare it. What do you need? Receipt? Certificate of agency?