Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 21:07
Japanese
荒木 寿史 Hisashi Araki MK歴 6年
西国三十三所観音霊場の巡礼やスポーツ、ドラムに励んだりと、多彩で活動的な荒木寿史社員にお客様とのエピソードを尋ねました。
●外国人のお客様に最も喜ばれた京都での出来事、場所を教えてください。
嵐山で生まれて初めての雪とニホンザルを見た!家のリビングに飾ってある日本の美しい景色が、京都の千本鳥居と竹林だったなんて!などです。
English
To our guests, who had visited Saigoku Kannon temples, experienced drum playing, sport or other activity with staff our Hisashi Aragi company. We have request to you.
Among Kyoto tours which one was most memorable for you, our dear guest?
Maybe first snow in Arashiama, or first time viewing Japanese macaque, or, perhaps, design of Japanese living room, or walking through Fushimi Inari’s 1000 torii, or something other? Could you tell please?