Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 20:29
Japanese
長岡 賢二 Kenji Nagaoka MK歴 14年
アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、英会話ドライバーのハイヤー部門の課長である長岡賢二社員にお客様とのエピソードを尋ねました。
Korean
나가오카 켄지 Kenji Nagaoka MK근무경력 14년
미국 대형 여행잡지가 발표하는 "여행으로 가보고 싶은 세계의 도시 랭킹"에서 작년에 교토가 일본 도시로서는 처음으로 <1위>로 선정되었습니다.
앞으로도 계속해서 외국인 손님이 증가할 것으로 예상되는 가운데, 영어회화 운전사의 호출 부문의 과장인 나가오카 켄지 사원에게 손님과의 에피소드를 여쭈어 보았습니다.