Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2016 at 11:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

私もヴァンヘイレンは大好きです。
この機材がきあなたの音作りの助けになると心から願っています。

電流の60Hzは問題ありませんが、電圧は100Vへの変換をお勧めします。使用できなくはないですが、故障の原因になります。

ebayを介せずに直接請求書をpaypalでお送りしても良いなら、手数料を節約できるので10%値引きをして130ドルで販売可能です。
また、特別に送料も30ドルまで下げて、残りは私が負担します。
もちろん追跡番号付きの航空便で送ります。
いかがでしょうか?
ご検討下さい。

English

I like Van Halen very much.
I really hope this equipment helps your sound production.

Current 60Hz is no problem, but I would recommend to convert electrical voltage into 100V. Even if you do not convert, the equipment works, but it would cause malfunction.

If I can send the bill directly from me to you, not by way of eBay, then I can sell it in $130, discounted by 10%, because I can save the commission fee.
And, I will discount the delivery charge to $30, I will charge the rest to myself.
Of course I will send by air with the tracking number. How does it sound?
I appreciate your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.