Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Dec 2011 at 13:45

English

The timepiece features a high quality Swiss made high precision 3 jewel Quartz Movement (ETA caliber F06.111) designed to withstand high G-forces and has a magnetic resistance of 1500 A/m. It has a end of battery life indicator feature as well. The watch is water resistant to 6 ATM (196 Ft) but is not a diving watch so continuous water immersion is not recommended. It is designed for maintaining accuracy at high altitude to 35,000 FT without compensating pressurization. This is the authentic 1st quality military item and not the commercial, military style "Navy Seals" watch available to the general public marketed by Luminox nor the watches manufactured by MB-Microtec (Mil-W-46374F copies).

Japanese

時計は、高品質スイス製高精度3宝石クォーツムーブメント(ETAキャリバーF06.111)高Gの力に耐えるように設計され、1500 A/mの磁気抵抗を持ちます。バッテリ寿命のインジケータ機能があります。時計は6 ATM(196フィート)防水ですが、連続して浸水することを推奨していないため、ダイバーズウォッチではありません。補償加圧なしで高度35,000フィートまで精度を維持するように設計されています。これは本物の第一級軍事アイテムであり、市販品やLuminoxにより一般向けに販売されているミリタリースタイルの「ネイビーシール」時計でもMB Microtec製の腕時計(MIL - W-46374Fのコピー)でもありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.