Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 20 Jan 2016 at 20:02

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hello Sir we checked it and we can send 4x jeans for ○○£ but just directly via △ our △Account is ◇◇ so you pay less than ○○£ for shipping. Please do not forget the △Amount!

Japanese

こんにちは。私たちは ○○£ の価格で ジーンズを 4 本お送りできます。私たちの△アカウントを直接経由すれば送料のぶん ○○£ より ◇◇ 安く購入できます。 △アカウントをお忘れなく!

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 21 Jan 2016 at 21:49

original
こんにちは。私たちは ○○£ の価格で ジーンズを 4 本お送りできます。私たちの△アカウントを直接経由すれば送料のぶん ○○£ より ◇◇ 安く購入できます。 △アカウントをお忘れなく!

corrected
こんにちは。確認したところ私たちは ○○£ の価格で ジーンズを 4 本お送りできます。私たちの△アカウントを直接経由すれば送料の ○○£ より ◇◇ 安く購入できます。 △アカウントをお忘れなく!

Add Comment
Additional info: ○○金額、△クレジット会社 ◇◇メルアド