Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


※会員証がお手元にない方はAAA Partyサイトのログイン画面をご提示ください
※有料入場者には展覧会オリジナルチケットをランダムでプレゼント(全7種)
※ご本人様に限ります
※混雑時には入場規制をさせて頂く場合がございます
■主催 ロフト・パルコ
■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード
------------------------------

English

*If you do not have the identification card of membership, you have to show the log in screen of AAA Party website.
*We will give the original ticket of the exhibition to those who paid admission at random as a present (7 types in total).
*Only the person him or herself can enter.
*If it is crowded, we might restrict your entrance.

Sponsor: Loft Parco
Cooperation: Avex Live Creative
Planning and Manufacturing: Double Culture Partners/Sun Board

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。