Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:42

smr0077
smr0077 50
Japanese

☆「AROUND」ゾーン
AAAは、応援してくれる皆様(AROUND)の声援や熱い思いのおかげで10周年を迎えました。
みんなの熱い思いをメッセージに残してAAAのロゴを完成させてください☆
※入場時にメッセージ用紙をお一人様1枚にお渡しいたします。
※メッセージを記入後専用BOXに投函してください。
※1日毎に少しずつそのメッセージでAAAのロゴを完成させていきます。

ここでいただいたメッセージを使用して、展覧会が終わった後にもお楽しみが!!

Korean

☆「AROUND」존
AAA는 응원해 준 여러분(AROUND)의 성원과 뜨거운 열정 덕분에 10년을 맞이했습니다。
여러분의 뜨거운 열정의 메세지에 남긴 AAA 로고를 완성시켜 주세요☆
※입장시에 메세지 용지를 한사람당 한장씩 드립니다。
※메세지를 기입후 전용 BOX에 넣어주세요。
※매일 조금씩 그 메세지로 AAA 로고를 완성하겠습니다。

여기에 받은 메세지를 사용해서, 전람회가 끝난 후에도 즐거움이!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。