Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:45

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

縦型MVはスマプラムービー初!新曲「On And On」の縦型MVフルサイズが特典映像として収録決定!


新曲「On And On」のスマホ向けミュージックビデオが、明日発売となる「WINTER of LOVE」スマプラムービー特典映像として収録されることが決定しました!
スマプラムービーに縦動画が収録されるのは倖田來未が初となります。
従来の16:9の横長のミュージックビデオとは異なり、スマホの縦長サイズに合わせたこれまでにはない新しい映像作品となっている今回のミュージックビデオ。

English

The vertical MV is first produced in Sumapura Movie! The vertical and full-sized MV of her new single "On And On" is decided to be recorded as a bonus movie!


The music video for smartphone of her new single "On And On" is decided to be recorded as a bonus movie of "WINTER of LOVE," which will be released tomorrow, in Sumapura Movie!
KUMI KODA will be the first artist whose vertical video is recorded in Sumapura Movie.
Different from traditional 16:9 horizontal music video, this music video is a new movie work adjusted to the vertical size of smartphones.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。