Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:34

smr0077
smr0077 50
Japanese

メンバーがみんなの撮影を声で後押しします☆

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Korean

멤버가 모두의 촬영을 소리로 응원합니다☆

☆「ALL」존
AAA의 라이브를「보고」「듣고」「느끼는」것이 가능한, 모든것(ALL)이 응집된 공간으로 되어 있습니다。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」에 사용된 세트 스테이지에는
10주년 YEAR의 오프 샷이나 스테이지 의상을 전시,
10년간을 함께 한 곡의 뮤직 비디오를 방영합니다☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。