Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2016 at 18:14

slayez
slayez 50 韓国人です。
Japanese

縦型MVはスマプラムービー初!新曲「On And On」の縦型MVフルサイズが特典映像として収録決定!


新曲「On And On」のスマホ向けミュージックビデオが、明日発売となる「WINTER of LOVE」スマプラムービー特典映像として収録されることが決定しました!
スマプラムービーに縦動画が収録されるのは倖田來未が初となります。
従来の16:9の横長のミュージックビデオとは異なり、スマホの縦長サイズに合わせたこれまでにはない新しい映像作品となっている今回のミュージックビデオ。

Korean

세로형 MV는 스마프라 무비 첫! 신곡 "On And On" 세로형 MV 풀사이즈가 특전 영상으로 수록 결정!

신곡 "On And On" 의 스마트폰용 뮤직 비디오가 내일 발매될 "WINTER of LOVE" 스마프라무비 특전 영상으로 수록이 결정되었습니다!
스마프라 무비에서 세로 영상이 수록되는 것은 KUMI KODA가 처음입니다.
기존의 16:9인 가로로 긴 뮤직비디오와 다르게 스마트폰의 세로 길이 사이즈에 맞춰 지금까지 없었던 새로운 영상 작품인 이번 뮤직비디오.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。