Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Dec 2011 at 22:35

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

また、中和剤を使うことで抗がん剤の副作用を少なくすることができます。 カテーテルは局所麻酔の小手術で挿入します。主に、舌がん、上顎洞がんでこの方法を用います。特に進行舌がんはよい適応で、舌の温存を目指します。小線源治療が出来ない方や手術しか方法がないといわれた方も一度ご相談下さい。上顎洞がんでは顔面の変形を伴わずに済みます。ただし、頸部リンパ節転移に対しては手術が必要になります。

Chinese (Simplified)

另外,可通过使用中和剂减少抗癌剂的副作用。导管通过局部麻醉小手术插入。主要在舌癌、上额洞癌上使用这种方法。特别是适合舌癌,目的是保存舌头。不能进行小线源治疗的人和被认为是只能用手术方法的人,请咨询一下。治疗上额洞癌不会导致面部变形。但是,颈部淋巴节转移需要手术。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.