Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2016 at 19:22

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

LINE LIVE「倖田來未と繋がるOn And On」1月20日(水)オンエア決定!

番組タイトル:倖田來未と繋がるOn And On
放送日時:1月20日(水)20:30から

バラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」発売記念・倖田來未 SPECIAL LIVE TALK開催決定!
テーマは「倖田來未と繋がるOn And On」!!
番組に先駆け、みなさんからの動画を募集します。

Korean

LINE LIVE 'KUMI KODA와 연결 되는 On And On' 1월 20일 (수) 온에어 결정!

방송 타이틀 : KUMI KODA와 연결되는 On And On
방송 일시 : 1월 20일 (수) 20:30부터

발라드 컬렉션 앨범 'WINTER of LOVE' 발매 기념 ・ KUMI KODA SPECIAL LIVE TALK 개최 결정!
테마는 'KUMI KODA와 연결되는 On And On'!!
방송에 앞서 여러분으로부터의 동영상을 모집합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。