Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 22 Dec 2011 at 09:53

ume1230
ume1230 53
Japanese

陽子線治療の治療手順 【 治 療 】
位置決めX線撮影
正面と側面の2方向からX線を撮影します。撮影した画像と治療計画に使用した画像を比較し、撮影した画像が治療計画画像と同じ位置にくるように寝台を移動させます。
寝台を移動したらX線で画像を確認し、両者が重なり合うまで繰り返し行います。

陽子線の照射
位置合わせが終了した時点で陽子線治療の準備が完了になります。 患者さんに治療の準備が整ったことを促し、陽子線を照射します。前立腺の場合、照射時間は3~5分程度で終了します。

Chinese (Simplified)

质子束治疗的治疗步骤【治疗】
拍摄x线确认位置
拍摄正面和侧面2个方向的x线图像,与治疗计划时使用过的图像进行对比,移动床位位置,使x线拍摄的图像移动到治疗计划图像的相同位置。
移动床位后,确认x线照射图像,重复(上述)操作直到两个图像完全重合位置。

质子束照射
位置调整结束,也就完成了质子束治疗的准备。提醒患者已经做好了治疗的准备以后,开始质子束照射。前列腺癌的情况,照射时间(控制)在3-5分钟左右。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.