Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2016 at 15:34

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Customs charges are applied to imports into the EU with a value over £15 for VAT
(Imports from the Channel Islands the value is £0).
All items valued over £135 will attract import duty.
Imported gifts valued over £36 sent between private individuals will also attract VAT.
Reliefs do not extend to excise goods e.g. tobacco products & alcohol.

Japanese

関税は、VATに対し£15以上の価値のあり、EUに輸入されるものにかかります。(Channel Islandsからの輸入品ですが、価値は£0です。)
£135以上のすべての商品は、輸入税を招きます。個人の間で送られた£36以上の輸入ギフトもVATを招きます。
軽減は、煙草製品やアルコールなどの消費税までにはおよびません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 英国の輸入関税にかかわる文章。