Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Jan 2016 at 15:23

[deleted user]
[deleted user] 50
English

I list it as used as they are not new to me. All our models are in very good condition, we would say in our description if there is any problem.

Japanese

わたしにとっては中古品であるので中古品として出品させていただいきました。 ほとんどのモデルはとても良好な状態で、なにか問題点等があれば、説明欄に記入しています。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 19 Jan 2016 at 15:44

original
わたしにとっては中古であるので中古品として出品させていただいきました。 ほとんどのモデルはとても良好な状態で、なにか問題点等があれば、説明欄に記入しています。

corrected
わたしにとってはに見えないので中古品として出品させていただいきました。 ほとんどのモデルはとても良好な状態で、なにか問題点等があれば、説明欄に記入します。

大変いいと思います。

Add Comment