Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jan 2016 at 02:16

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese



  新車の輝き5年保証ってどうなるのか??

フロント/バックカメラ

  便利

オートリトミラー

  便利ですね

鍵穴

 かっこ悪

<インテリア>

LEDパッケージ

 雰囲気でるのでgoodだが、落し物は探せない明るさ。

ダッシュボックス

 変な形。車検証だけいれるだけ。役立たず

センタコンソール

 低い。クッション使用中

シートカバー

 DOP価格のわりにちゃちな作り、不満

ラゲージマット

 DOP価格のわりにちゃちな作り、不満不満不満

English

What will the 5-year limited warranty for new cars be like?

Front/Back camera
Convenient.

Auto Retractable Mirror
Convenient.

Keyhole
Not cool.

[Interior]
LED package
It is good to make a nice mood,but the brightness is not enough to seek a dropped thing.

Dush box
It has a strange shape. I use it just to put the automobile inspection certificate. It is for nothing.

Center console
Low. I use a cushion.

Seat Cover
Cheap-looking for the DOP price. I am not happy.

Luggage Mat
Cheap-looking for the DOP price. I am not happy at all.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit