Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jan 2016 at 01:21

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese



  VSA;高速でも山道でも飛ばさないのでOFFのままです。

  Sモ-ド:山越えや、バッテリー充電で活躍中

へんな音

  寒かった、2月の異音はそのときだけ2回のみ

  最近は、ギア変則時?にガガガとこゴゴゴって鳴り不安です。

  ノッキングだと解釈して、アクセル量で回避してます。



<総合>

 1年で、3万km走るとは思っていませんでした。ドライブが楽しいです。

 約40kmの通勤時の燃費も、毎日トライアルしているようで楽しいです。

 星5つ。

English

VSA: I do not drive fast even on expressways and mountain roads, so I keep it OFF.
S Mode: I fully use it when I cross a mountain or charge the battery.

Strange noise
There were strange noises only twice when it was cold in February.
Recently I feel uneasy when I change the gear due to the strange noise it produces.
I avoid it with the accelerator stroke control interpreting it as a knocking.

[General Comments]
I did not expect to run 30,000 km in one year. I enjoy driving.
The fuel consumption of about 40 km/L while commuting to work makes me feel daily trial so it is fun.
I can give 5 stars.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit