Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jan 2016 at 12:08

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
Japanese



後部は突き上げ感が強いとの同乗者からのクレームがありましたが、運転席に関してはFIT2よりも向上していると感じます。

遮音性についてはほんのちょっとだけFIT2より良いかもと感じましたが、大幅に良くなっているとは感じませんでした。



【燃費】

ここはCVTのガソリン車に比べるとかなり良いですね。



【価格】

ハイブリッドシステムに不満がなければ、価格相応。もし不満なら1.5Lのガソリンにすべきです。



【総評】

English

I received the claim which is feeling the heavy pressure of the rear seat from a fellow passenger, but I feel that the driver's seat has improved compared with FIT2.
I feel that the sound insulation is bit better than FIT2, but I don't feel that the sound insulation is so much better than FIT2.

'Fuel expense'
This one is much better than gasoline car of CVT.

'Price'

If you are satisfied with hybrid system, it is a reasonable price. If you are not, you should choose 1.5L gasoline car.

'General comment'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit