Translator Reviews ( Japanese → Spanish )
Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 11:43
Japanese
お客様へ
配送先住所の変更についてご連絡をいただきましたが、
私たちは既に1月9日に商品を発送しました。
したがって配送先の変更ができません。
変更前の住所では、商品を受け取ることは不可能なのでしょうか。
もし配達期限を過ぎても商品を受け取れない場合、
ご注文代金を全額返金しますので、
私たちにご連絡をください。
ご要望にこたえられず、申し訳ありません。
Spanish
Estimado Cliente
Le informamos que recibimos informacion sobre la modificacion de domicilio de la entrega.
sin embargo, ya habiamos realizado el envio el dia 09 de Enero, por lo cual no podemos cambiar el domicilio de entrega.
Seria posible recibir mercancia con domicilio anterior?
En caso de que no pueda recibir mercancia aunque pasa fecha limite de distribucion,
Nos podria informarlo debido a que reembolsaremos total costo de su pedido
Disculpe por no poder corresponder de lo que sucedio.