Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jan 2016 at 05:27

Japanese

トヨタ車からの乗り換えで、LOGO以来のホンダ車になります。

奥さん用の車なので



【エクステリア】

色は、ビビットスカイブルーです。

フロントマスクはタヌキ顔ですが、すっきりしていて個人的には好きな顔です。



【インテリア】

ブラックで統一されていて、落ち着いた感じです。

インパネ周りは未来感があって良いですが、タコメータが欲しいです。

マルチインフォメーションディスプレイで出せますが、いつもエネルギーフローを出しているので、常時表示して欲しいです。

English

It was a change from a Toyota, and our first Honda since LOGO.

This will be a car for my wife.

[Exteria]
The color is vivid sky blue.

The front looks like a raccoon face, but it is a clean look and I personally like it.

[Interior]
The interior is basically all black that gives sense of calmness.

The instrumental panel is futuristic and nice, but wish a tachometer there.

I can see it on the multi information display, but I usually have the energy information on and I would rather have the tachometer on the display constantly.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit