Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 19:51

kaigan
kaigan 50 日英・英日の翻訳、校正を行うフリーランスのバイリンガルです。 芸術文化・...
Japanese

商品の写真を送ってくれてありがとうございます。
形も色も希望していたとおりの商品でした。

サンプルとしてAとBをそれぞれ10個注文したいです。
問題なければ、PIを送ってください。

その後に、いつもと同じように100個注文したいと考えています。

以前注文したイヤホンと同じように、線の長さを変更することは可能ですか?
それから、いつもと同じように、商品に製品番号はつけないでください。

English

Thank you for sending me the picture of the item.
Both the form and color are exactly what I desire.

I would like to order 10 of each A and B as sample.
If you do not see any problems, please send me PI.

I am thinking of ordering 100 of them as usual after that.

Is it possible to alter the cord length, likewise the earphone I ordered before?
Another request is that I would like to have it without product numbers on the items, like always.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.