Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 13:56

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Japanese

※順番は、当日、運営スタッフの指示に従っていただきます。
※運用安全面上、小学生以下のお子様は保護者同伴であっても、スペシャルエリア内のご入場は、お断りさせて頂きます。
※「スペシャルエリア入場券」の譲渡・複製・売買は禁止とさせて頂きます。

【INFORMATION】
このイベントの模様は2016年1月28日(木)15:00-15:55に特番

Chinese (Simplified)

※关于顺序,当日请顺从运营商员工的指示。
※考虑到运营完全,小学生以下的儿童有大人陪同也不得进入活动区域内,请谅解。
※禁止转让,复制,出售“活动区域的入场券”。

【INFORMATION】
这次活动是2016年1月28日(周四)15:00-15:55的特别节目

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。