Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 13:08

jessie1019
jessie1019 61 初めまして、日本在住10年の台湾人Jessie1019と申します。 大学...
Japanese

※イベント当日、観覧エリア一部に、「スペシャルエリア」を設けます。スペシャルエリア内には、12月28日正午よりJEUGIA三条本店で予約開始いたします、最新アルバム「WINTER of LOVE」をご購入予約のお客様を対象に「スペシャルエリア入場券」(整理番号付)を抽選でランダムにお渡します。

<対象商品>
2016年1月20日発売 『WINTER of LOVE』
 ◆CD+DVD(RZCD-86046/B):¥3,000+税

Chinese (Traditional)

※活動當天,觀賞區域中的一部分會設為「特別區域」。特別區域內,針對於12月28日中午開始於JEUGIA三条本店進行最新專輯「WINTER of LOVE」的購買預約客人為對象,隨機抽選並發放「特別區域入場券」(附號碼牌)。

<對象商品>
2016年1月20日開始發售 『WINTER of LOVE』
 ◆CD+DVD(RZCD-86046/B):¥3,000+税

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。