Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2011 at 14:17
It has been more than six months since Multiply Indonesia talked with us about its strategy, and since then they haven’t really taken off as a social commerce platform. Although, of course it is difficult to fuse the blogging world (where Multiply started out) and users that are utilizing Multiply as an e-commerce platform.
As the e-commerce battle heats up over the next year, expect to see more competition from newcomers such as Blibli as well as from more established online shopping portals.
Multiplyインドネシアが我々に戦略について話をしてから既に半年以上が経過したが、ソーシャルコマースプラットフォームとして未だ軌道に乗っていない。もちろん、(Multiplyがサービスを始めた場所である)ブログ社会と、MuliplyをEコマースのプラットフォームとして利用しているユーザーを結びつけるのは容易なことではない。
より定評のあるオンラインショッピングのポータルサイトはもとより、新参のBlibliなどの参入も見込まれ、来年もEコマースの競争はさらに激しくなるだろう。