Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 12:42

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

2016/5/11(水)マリンメッセ福岡
2016/5/12(木)マリンメッセ福岡

2016/5/21(土)幕張メッセ9-11ホール
2016/5/22(日)幕張メッセ9-11ホール

2016/5/26(木)名古屋 ガイシホール
2016/5/28(土)名古屋 ガイシホール
2016/5/29(日)名古屋 ガイシホール

Chinese (Simplified)

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

AAA ARENA TOUR 2016(仮)が決定しました!

2016/5/11(水)マリンメッセ福岡
2016/5/12(周四)Marinemesse 福冈

2016/5/21(周六)幕張 Messe 9-11 大堂
2016/5/22(周日)幕張Messe 9-11大堂

2016/5/26(周四)名古屋 Gaishihall
2016/5/28(周六)名古屋 Gaishihall
2016/5/29(周日)名古屋 Gaishihall

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。