Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 11:00

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese



カタログやネットのクチコミ等いろいろ調べて、その結果候補はアクアかフィットの2台。

最終的にフィットを選んだ決めては、室内の広さとデザインですね。



【価格】

付けたオプションは、ナビ装着SPパケージとユーティリティーパッケージのみ。

フロアマットもナビも社外品です。

知人の紹介もあり、コミコミ総額210万円で商談成立。

結果、住んでる場所から少し離れた場所のディーラーになってしまいましたが、値段には満足しています。



【燃費】

English

I checked the catalog and reviews a lot and I was thinking either Aqua or Fit.

Why I finally chose Fit was the wider inside and the design.

[Price]
The options I got are only the Navigation SP package and utility package.

The floor matt and Navi are different company's.

I negociated as the price 2,100,000yen with my friend's name.

As a result, the dealer is a bit far from where I live but I'm satisfied with the price.

[Fuel]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit